Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Apr 2013 at 10:29

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
English

rbg785 let us know that " Rare! New Bandai - Samurai Sentai Shinkenger Samurai Weapon EX KYORYU ORIGAMI" didn't match the description and has requested a refund. A case is open and you can view the case and the buyer's message in the eBay Resolution Center.

Note that a case will only affect your seller performance rating if the case is not decided in your favor.

Here's what you need to do next:

You should respond to the buyer and try to resolve the problem by Apr 17, 2013. Most buyers and sellers are able to work things out by communicating with each

If you don't reply, or if the buyer isn't satisfied with the outcome by Apr 17, 2013, the buyer can escalate the case to eBay Customer Support.

Japanese

rbg785は、「レア!新しいバンダイ - 侍戦隊シンケンジャー 侍ウエポンEX恐竜折り紙」と知らせましたが、その説明と一致しなかったので返金を要求しました。
問題は未解決で、あなたは、eBay解決センターでこの問題と買い手のメッセージを見ることができます。

もしも、問題があなたに好都合なように解決されなければ、あなたの売り手実績の評価に影響を与えることに注意してください。

あなたが次にする必要があるのは以下のことです:

あなたは、買い手に対応し、2013年4月17日までに問題を解決しようとしなければなりません。
ほとんどの買い手と売り手はお互いに連絡を取り合って、物事をうまく解決することができます。

もしあなたが返信しない場合、または、買い手が2013年4月17日までに結果に満足していない場合、買い手は問題をeBayカスタマサポートの処理事項とすることができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.