Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 13 Apr 2013 at 01:53

helena_mhamdan
helena_mhamdan 55 I'm just a girl with a dream of being...
Japanese

もし、あなたが自分の名前を漢字にしたいときは、あなたのイメージに合った漢字を私たちが選び印鑑を作ります。

もちろん、外国語表記でも印鑑は作れますし、絵柄を彫ることも可能です。ご希望のデザインがありましたら、私たちに画像を添付してメールしてください。

印鑑の材質は「柘植の木$50」と「水牛の角$100」の2つがあります。注文を受けてから発送するまでに4~7日ほどかかります。

注文する際はご希望のデザインを以下のNo.1~5のサンプル画像を選んで、番号を私たちに知らせてください。

English

And if you want to make a Kanji for your own name, we will choose a Kanji that suits your image.

And of course, not only we make seals that in foreign language notations, but we can carve out patterns as well. If you have a design that you have in mind, please attach the image in the e-mail and send it to us.

We have 2 choice of material for the seal; [$50 for boxwood] and [$100 for buffalo horn]. It will take 4 - 7 days from the day the order is placed to the day of delivery.

When placing an order, please choose one of the following 5 sample images, and tell us the number.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: fortune‐teller (占い師)
imperial or privy seal (御名御璽) gyomei- gyozi
Japanese box tree (柘植の木)