Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Apr 2013 at 11:51
English
Most recently, industry chatter has pointed to the inclusion of IGZO in this year's iPhone and iPad models, with the panels coming from Apple partner supplier Sharp.
Finally, Semenza said a third-quarter debut is most likely for the upcoming iPad. Prediction regarding the iPad's launch timeline have been highly varied, however, with some analysts claiming an October release, while other sources say the tablet could be unveiled this month.
Japanese
つい最近では、業界の噂をする人達は今年のiPhoneとiPadのモデルにアップルのパートナーであるシャープ製のIGZOパネルを採用するのではないかとしている。
最後に、Semenzaは次のiPadの公開は第三四半期である可能性が高いとしている。iPadの発売時期に関しては様々な予測が飛び交っており、ある分析家は10月の発売になるとしている他、今月中にも公開されるのではないかという予測もある。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
「ですます調」でお願いします。
ソース:http://appleinsider.com/articles/13/04/11/next-gen-ipad-could-use-new-led-backlighting-system-to-cut-weight
ソース:http://appleinsider.com/articles/13/04/11/next-gen-ipad-could-use-new-led-backlighting-system-to-cut-weight