Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Apr 2013 at 22:24

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Thank you for contacting eBay Customer Support. My name is Alex and I’m happy to assist you today. If I have understood from your letter correctly, you want to increase your selling limits.

Hayato, I took time to carefully look through your account and I can see that your selling limits ($56000/ 575 items) were reviewed on March, 15. According to our rules and policies, you can request for higher selling limits only once a month.

Hayato, I also see that you perform a very good seller experience and have pretty high Positive Feedback score. Please keep up such a great job and come back on April, 15 for higher selling limits.

We highly appreciate your selling on eBay and wish you only the best eBay using experience.

Japanese

eBAY Customer Support にご連絡頂き、ありがとうございます。
私はALEXと申します。本日はあなたのお手伝いをさせて頂いて光栄です。

私がもしあなたの手紙を正しく理解しているとすれば、あなたは販売限度を伸ばしたいとのことです。

はやとさん、私は時間をかけあなたのアカウントをじっくり調べさせていただきましたところ、あなたの販売限度($56000/575アイテム)は、3月15日に再検討されたことがわかります。わたくしどものルールとポリシーでは、月に一度のみ、更に高い販売限度へのリクエストが出来ます。

はやとさん、付け加え、あなたは素晴らしい販売経験を成し遂げているのがわかりますし、かなり高いフィードバックのスコアをお持ちのようです。

どうぞ、その素晴らしい仕事をお続けになってください、そして
4月15日に販売限度へのお申し出を再度行ってください。

わたくし共は、eBAYでの販売に高く感謝しております、そして、
あなたのeBAYでの経験に思い焦がれます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.