Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 09 Apr 2013 at 14:23
[deleted user]
52
こんにちは。
イギリスで生まれ、英語を母語としています。
学校教育は日...
Japanese
43個に変更することに同意します。
同時に注文したAという商品は、大変急いでおり1日も遅れが許されない状況なのですが、既に出荷いただいたのでしょうか。
よろしくお願いいたします。
English
I agree to change the order quantity to 43.
In regard to A, which I placed an order of at the same time, we are in a real hurry so much that even 1-day delay would not be tolerated; I hope you ship it as soon as possible.
Thank you.
Reviews ( 1 )
marihirosawa rated this translation result as ★★★★★
09 Apr 2013 at 15:03
Great Translation!
Thanks a lot! :-)