Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Apr 2013 at 10:48

English

Controversy has resulted from it having apparently been marketed to government security officials who were told it could be covertly installed on suspects' computers through exploiting security lapses in the update procedures of non-suspect software.[5][6][7]
Egyptian dissidents who ransacked the offices of Egypt's secret police following the overthrow of Egyptian President Hosni Mubarak reported they discovered a contract with Gamma International for €287,000 for a license to run the FinFisher software.

Japanese

疑われないソフトウェアの更新手続きの中で安全の隙を突けば、反体制派のコンピュータに気づかれずソフトをインストールできると政府の治安当局が売り込まれたらしい。
このことが論争を呼んでいる。

反体制派がエジプトのムバラク大統領の失脚後に秘密警察の事務所を物色すると、Gamma InternationalとのFinFisherソフトウェアを実行する€287,000のライセンス契約を発見したと報道された。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.