Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2013 at 11:38

yuko1212
yuko1212 50 I work at manufacturing company as a ...
Japanese

いま請求書を送りました。
2014年5月の製品がメーカーから取り寄せします。
今週中には発送できます。
発送後はあなたに追跡番号を送ります。

あなたからの入金確認ができたらすぐに対応します。

■ほかにもご不明な点があったらいつでも連絡ください。
■今後もよい取引ができると嬉しいです。
■私は直接卸ができるのでいつでも声をかけてください。

■たくさんの出品者の中から私を選んでくれてありがとう。

English

I have just sent you a bill.
Products of My 2014 will be ordered from supplier.
I can deliver it by the end of this week.
I will e-mail chasing number to you after products is sent.

I will take care of it once confirming your credits.

■ If there are any more questions, please feel free to contact me anytime.
■ I appreciate if we could keep on good business in the future.
■ You can contact me anytime because direct wholesale is possible.
■ Thank you for decision to select me from other competitors.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.