Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 08 Apr 2013 at 05:41

mikethenun
mikethenun 51 Student of Japanese Studies, freelanc...
Japanese

今日はお金の話をします。

世の中の給料は、どのように決まっているか知っていますか?
私は一つのシンプルな答えを持っています。
それは「ありがとうをもらった数」です。

つまり、地球上で一番感謝された人が、一番お金持ちになるのです。

本当にそうでしょうか?

2013年版のアメリカのForbes誌の「The World's Billionaires 2013」を見ると、世界一はメキシコ人のCarlos Slimです。Bill Gatesは2位でした。

English

Today I will talk about money.
Do you know what determine's the amount of money one earns?
I have one simple answer.
It's the number of "Thank you" that you hear.

In short, people who receive most of gratitude on our planet, are the richest ones.

Is it really like that?

In the 2013 issue of American "Forbes", when you look at "The World's Billionaires 2013", the richest man in the world turns out to be a mexican - Carlos Slim. Bill Gates is second.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 社員へのスピーチ