Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 06 Apr 2013 at 23:25

ichiro009
ichiro009 44 I am an hotel man in singapore!
Japanese

申し訳ないのですが、今回、在庫あり、即納品可能セラーを探してたので注文をキャンセルして返金をお願いできませんか?

本当にごめんなさい。

もしキャンセルしてもらえればいい評価をつけます。

English

I am terribly sorry but I would like to cancel it and get refund because I was looking for the shop has the item and deliver it immediately.

Again I am sorry about this.

If you accept my cancellation, I will rate you high.

Thank you.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 50 Hi. I live in Japan and now I'm worki...
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 05 Mar 2014 at 18:04

original
I am terribly sorry but I would like to cancel it and get refund because I was looking for the shop has the item and deliver it immediately.

Again I am sorry about this.

If you accept my cancellation, I will rate you high.

Thank you.

corrected
I am terribly sorry but I would like to cancel my order and get refund because I've found the shop that has the item and can deliver it immediately.

Again I am very sorry.

If you accept my cancellation, I will rate you high.

Thank you.

Add Comment