Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Apr 2013 at 20:11

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
English

While rumors have suggested Apple's interest in wearable technology lies in the hands, Google — and now, allegedly, Microsoft as well — has shown more interest in the eyes. It was even confirmed earlier this year that Google Glass will offer compatibility with Apple's iPhone over Bluetooth, as well as devices running Google's Android mobile operating system.

In addition to Bluetooth, Google Glass prototypes also include Wi-Fi and GPS, as well as an integrated camera for snapping pictures. By wearing Google Glass, users will be able to accomplish voice-driven activities such as sending a text message or answering a call.

Japanese

噂では、ウェアラブル技術におけるアップルの関心が手にあることを示唆していますが、グーグル - そして今、伝えられるところによるとマイクロソフトも - 目に対してより多くの関心を示しています。今年始め、Google GlassがGoogleのAndroidモバイルオペレーティングシステムを実行する機器との互換性を提供するのと同様に、アップルのiPhoneともBluetooth経由で互換性を提供するだろうということも確認されました。

Bluetooth対応に加えて、Google Glassのプロトタイプは、写真を撮るための統合されたカメラの他にWi-FiとGPSも含んでいます。Google Glassを着用することによって、ユーザーは、テキストメッセージを送信したり、電話の呼び出しに応答するような音声による活動を実現することができるようになります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ※※※ 注意 ※※※
「ですます調」でお願いします。
ソース:http://appleinsider.com/articles/13/04/04/rumor-microsoft-to-introduce-google-glass-competitor-in-2014