Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Apr 2013 at 11:51

zhizi
zhizi 68
English

Here’s a 10 step guide to running a successful crowdfunding campaign, with some insights from Daryl. I’ve included step zero as an introduction:

Step 0: Choose the right platform

The most well-known platform is, arguably, Kickstarter, the mother of all crowdfunding sites. Unfortunately, it’s only open to people in the US or UK. Loring Harkness, project manager of Newton Circus notes that platforms should be chosen based on the project – some platforms focus on creative projects, others on startups, and some on charities. A few of the sites are international, and others local. Newton Circus chose to use Indiegogo to crowdfund for Silverline for three reasons:

Japanese

では、Arnold氏の見解を含めて、クラウドファンディングキャンペーンを成功させるためのステップガイド10項目を以下に紹介しよう。10項目を紹介する前置きとしてステップ0も含めておく。

ステップ0:適切なプラットフォームを選ぶ

おそらく、最もよく知られているプラットフォームは、すべてのクラウドファンディングサイトの生みの親であるKickstarterだろう。残念ながら、同サイトはアメリカとイギリスの人にしか利用ができない。Newton CircusのプロジェクトマネージャーLoring Harkness氏は、プロジェクトに基づいてプラットフォームを選ぶべきだと指摘している。プラットフォームのなかには、クリエーティブなプロジェクトやスタートアップ、慈善事業など、それぞれに特化しているものがあるからだ。クラウドファンディングサイトのいくつかはグローバル展開をしているものもあれば、国内専用にサービスを提供しているものもある。Newton Circusは、次の3つの理由から、SliverlineプロジェクトのクラウドファンディングにIndiegogoを選んだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/how-to-run-successful-crowdfunding-campaign/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。