Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 06 Apr 2013 at 10:37

takapitan
takapitan 61 英検1級、TOEIC990点です。 タガログ語の翻訳もできます。
English

An Experiment in HTML5 Gaming Inside WeChat

We get the feeling that the hugely popular messaging app WeChat will eventually move into social gaming. (We asked earlier this afternoon but a Tencent rep declined to comment). Until then, the closest we have is this fun experiment in HTML5 gaming from a startup game studio called DuoPao. Basically, DuoPao has opened up a regular brand account on WeChat and is using it to let followers access and play a wide variety of HTML5 games – right inside WeChat.

Japanese

WeChatで遊ぶHTML5ゲーム

大人気のメッセージングアプリWeChatは、そのうちソーシャルゲームアプリになっていくように思える。(今日の午後Tencentの広報に質問したが、コメントはもらえなかった。)だが、現在でもそれに似たものとして、DuoPaoというスタートアップゲームスタジオが製作したHTML5のゲームを楽しむことができる。DuoPaoはWeChatに通常のアカウントを持っており、そのアカウントを使って、ユーザーがWeChat内でバラエティに富むHTML5ゲームにアクセスできるようにしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/html5-gaming-inside-wechat/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。