Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 06 Apr 2013 at 01:38

[deleted user]
[deleted user] 44 My name is Manjiri Joglekar and I am ...
Japanese

【商品仕様・説明】 ● 高耐入力のCCAWボイスコイルφ53mmドライバーで広帯域再生。 ● アルミニウム製ハニカムパンチングケースを採用し強度と軽量化を両立。 ● 3Dウイングサポートで軽快な装着感を追求。圧迫感を抑えたトータルイヤフィット設計。 ● 高耐久性と適度な柔軟性のある起毛素材のイヤパットでフィット感を向上。 ● 取り回ししやすく絡みにくい高弾性TPEシース採用のOFC導体片出しコード。

English

[Product Specification/Description] ● Large bandwidth reproduction with the CCAW voice coil phi53-mm driver for high input. ● Honeycomb punching case made from aluminum is adopted, and intensity and a weight saving are made compatible. ● A light feeling of wearing is pursued by 3D wing support. ● Total ear fitting design that controls the sensation of pressure. ● A feeling of fitting is improved by ear pad of raised fabric with high durability and moderate flexibility. ● It is easy to manage, the high elasticity TPE sheath adoption which cannot be involved easily acts as OFC conductor.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ECサイトの説明文の英訳です。