Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Apr 2013 at 22:02

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

こんにちは、注文させて頂いたナイフの件で、確認させて頂きたいことがあります。
顧客の注文では、ヒルトの部分が添付画像のようなタイプでお願いしたいそうです。
ラウンドしていたり、カーブしていたりするものは好まないそうです。
大丈夫でしょうか?
もう一点、ブラスヒルトで、フルフィンガーグリップ、色はブラウンマイカルタ、若しくはブラウンに近い材質のハンドルのもの(レザーハンドル以外)
このような在庫はありますか?
回答宜しくお願いいたします。

English

Hello, I would like to have something checked by you regarding the knife I ordered:
According to the order from my customer, he wishes to have it in such type as the one in the attached image. He doesn't like it rounded or curved. Is it possible?

Another question:
Brass-hilted, full finger grip, with brown color Micarta or even browny material handled one (not leather handled) . Do you have anything like that in your stock?
Your answer will be very much appreciated.

Thank you,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.