Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 05 Apr 2013 at 18:31

atticfoxx
atticfoxx 56 日本語、英語とも母国語です。 翻訳の仕事や 作詞、英詞ディレクショ...
Japanese

アニメを完全コミカライズ化の描き下ろしコミックス!!

メンバーは全員かわいい女の子!でもほぼ全員ボケ担当!全くの楽器初心者の唯が入部して、なんとか出発できた軽音楽部。とりあえず海合宿してみたり、あわてて顧問を探したり...。ゆるやか部活4コマいざ演奏開始で

高校2年生の咲本若葉はどこにでもいる普通の女の子。周りが進路について考え始める中、若葉は『自分のやりたいこと』が見つけられずにいた。そんなある日、偶然出会った天才声優・穂坂透子の存在が、若葉の運命を大きく変えていく.....。

English

An original comics that is comicalized from animation!!

all the members are cute girls! But all of them are clumzy! Yui came into the club, but she is a completely begginer and she can't play at all. This is a start of band club. They go to the beach sleep over, they noticed that they need a teacher to be their club's adviser... It show time for their slow life band school life into 4 scene structure comics.

Wakaba Sakimoto, is a sophmore girl just like every other sophmore girls. While everybody starts thinking about thier future, Wakaba couldn't find something she "want" to do. But one day, she meets an voice artist, Touko Hosaka. Full with talent. This starts to change Wakaba's life....

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ECサイトの説明文の英訳です。