Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Apr 2013 at 16:13

English

Apple plans to begin production of a refreshed iPhone similar in size and shape to its current one in the second quarter of the year, according to people familiar with the device's production, teeing up a possible summer launch for the next version of its flagship device.

At the same time, Apple continues to work with its manufacturing partners in Asia on a less expensive iPhone that could be launched as soon as the second half of this year, these people said. The four-inch device likely will use a different casing from the higher-end iPhone. Apple has been working on different color shells for the phone but its plans remain unclear.


Japanese

Appleは第2四半期に現行機種と同サイズ・類似形状の新機種の生産を計画している。その機種の生産に詳しい人によれば、その機種の主力製品の次機種を夏に販売向け準備している。
同時に、Appleはアジアの製造業パートナーとともにより安価なiPhoneに取り組んでいる。これは、今年の後半に発売されるかもしれない。 4インチの機種はおそらく高額のiPhoneと異なる外装を使用するだろう。 AppleはiPhoneで色の異なるモデルを提供しているが、今後の計画は不明である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://online.wsj.com/article/SB10001424127887323611604578398663619783622.html