Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Apr 2013 at 10:17

jaga
jaga 68
English

Answers:
Huang Shao-Ning, co-founder of JobsCentral:
You are lucky to be in this situation. Key questions to ask: investment at what value and at what percentage (so you need to know how to value your business); WHY does this guy want to invest in you/your business; ask yourself are you comfortable with the answers you get and if there are any uncomfortable feelings u may have. There are times you may just have to trust your instincts and gut feelings.

Japanese

回答:
Huang Shao-Ning、JobsCentral共同創業者
そのような状況に置かれているなら幸運だ。ここでの問うべき重要な点は、どの評価額で何パーセントの投資なのか、なぜその投資家が投資をしたいと思うのか、それらに対する自分の答えが自分にとって満足のいくものか、何か不安な気持ちはないかだ。自分の直感をただ信じなければならない時もあるものだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://sgentrepreneurs.com/2013/03/11/should-you-take-money-from-an-angel-with-no-investment-experience/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。