Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Mar 2013 at 17:14

zhizi
zhizi 68
English

Lin Zuoyi

Age: 27
Founder, Alishunlin Furniture

This is an online furniture store that sells only its own-brand creations, with an emphasis, as the “mu” in its name suggests, on wooden items.

Liu Chengcheng

Age: 24
Founder and CEO, 36Kr

This tech and startup blog is a nice breath of fresh air in China’s regurgitation machine of a media landscape. Ignoring the usual copy-paste malarkey among web portals, it positions itself as a sort of Chinese-language TechCrunch with a mix of local and global tech news thrown in. We like it.

Japanese

Lin Zuoyi(林佐義)氏

年齢:27才
Alishunlin Furniture(林氏木業家具)創設者

Alishunlin Furnitureはオンラインの家具ストアで、独自のブランド家具のみを販売している。同社の名前にある「木」という言葉が示す通り、木製家具の販売に力を入れている。


Liu Chengcheng(劉成誠)氏

年齢:24才
36Kr(36氪)創設者兼CEO

36Krは、テックとスタートアップのブログサイトで、中国メディア業界が逆流システムで動いていることを考えると、このサービスはとても新鮮なサービスだ。ウェブポータルで一般的に行われているコピー&ペーストの戯言を無視し、同サイトは自らを中国語版のTechCrunchのようなサイトと位置づけ、中国国内外のテック関連ニュースを提供している。私達はこのサービスが気に入っている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/15-entrepreneurs-under-30-doing-startups-in-china/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。