Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Mar 2013 at 06:56

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

tems with lasers often need to be reviewed for export status. In this case we determined it is ok to ship and I have released the hold on the package.

Please do not hesitate to let me know if there is any way I can be of further service.

Japanese

革を含む製品は輸出状況のレビューが必要な場合がしばしばあります。この場合、発送はOKを判断しましたので私は荷物の保留を解除しました。

他に私からご支援できることがありましたら、お気軽にご連絡ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.