Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Mar 2013 at 18:08

zhizi
zhizi 68
English

Christopher explained that the missing piece of the puzzle lies in the right framework and mindset for these young Vietnamese entrepreneurs to be able to jumpstart companies, even though many of them who have a high potential to build new and disruptive products and services might have had a more value-added education at “gifted schools.”

Japanese

新しく画期的なプロダクトやサービスを構築するための高い能力を持っている人の多くが「優れた学校」で付加価値の高い教育を受けていたとしても、若いベトナムの起業家が企業をジャンプスタートさせるためのパズルの最後のピースは社会体制と物の考え方の中にある、とZobrist氏は述べている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/03/11/tsc-in-vietnam-opens-startup-villa-for-tech-nomads/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。