Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Feb 2011 at 22:26

bgrass
bgrass 52
Japanese

定格電圧:
定格消費電圧:
動作保証温度:
出力酸素濃度:
出力流量:約6リットル/分(通常気圧)
タイマー:最大60分まで設定可能(連続運転も可能)
マイナスイオン発生量:100万個以上(吹出し口近傍)
外形寸法(約):幅190×高さ300×291(奥行き)
(突起含まず)
重量:約9kg
生産国:日本
■備考:酸素を吸いながらや、休憩時に“酸素補給”として利用できます。
高濃度濃縮酸素を安定供給、アロマも追加できます。
二又パイプで2人同時の酸素供給が可能です。

English

Rated voltage:
Rating consumption tension:
Action bond temperature:
Horsepower oxygen concentration:
Output flow: approximately 6 liters/m (normal atmospheric pressure)
Timer: can set it until up to 60 minutes (possible continuous running)
Quantity of anion evolution: more than 1 million (outlet neighborhood)
Overall size (approximately): amplitude 190 x elevation 300 x 291 (depth)
(not include projection)
Weight: approximately 9 kg
Country of manufacture: Japan
■ Remarks: available as "oxygen supplementation" while breathing oxygen or haing a break. Supply highly-concentrated concentration oxygen steadily, and can add the aroma, too. Oxygen feed is possible using two ways pipe at two same time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.