Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 72 / 1 Review / 26 Mar 2013 at 09:00

[deleted user]
[deleted user] 72
Japanese

請求書ありがとうございます。
ところで、前回20個購入した際は1個、15.789$でした。
今回は1個、16.495$でした。
数量を増やしたら高くなりました。
私は、100個注文したらお安くなると思ってましたが、
値段が高くなるのであれば100個をキャンセルして20個づつ注文します。
あなたの連絡を待ってます。
宜しくお願い致します。



English

Thank you for the invoice.
Incidentally, when I purchased 20 items last time, they were $15.789 each.
This time, they were $16.495 each.
The price went up when I increased the quantity I purchased.
I thought that if I purchase 100 items, the price would drop, but if the price will go up, then I will cancel the order 100 items and purchase 20 instead.
I look forward to your reply.
Thank you in advance.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 28 Mar 2013 at 00:07

Almost perfect.
the order [of] 100 items

[deleted user] [deleted user] 28 Mar 2013 at 00:08

Thank you very much for the correction!

Add Comment