Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Mar 2013 at 13:28

zhizi
zhizi 68
English

In Asia, there are four communist countries: China, Vietnam, Laos, and North Korea. Laos and North Korea are so small they’re not really on the tech map (even if North Korea is finally using mobile internet). That leaves China and Vietnam. In China, Baidu, Tencent, and Sina Weibo are the search and social media giants. In Vietnam, Google and Facebook are tops and Twitter isn’t blocked. What happened?

Japanese

アジアには、中国、ベトナム、ラオス、北朝鮮という4つの共産国がある。ラオスと北朝鮮はあまりにも国が小さすぎて、テック産業の業界図には載っていない(たとえ、北朝鮮が遂にモバイルインターネットを利用し始めているとしても)。だから、北朝鮮とラオスを除けば、中国とベトナムが残る。中国では、Baidu、Tencent、Sina Weiboが検索およびソーシャルメディア大手のサービスだ。一方、ベトナムでは、GoogleとFacebookが主要トップのサービスで、Twitterはブロックされていない。この背景には、何があったのだろう?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/facebook-google-twitter-vietnam-china/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。