Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Mar 2013 at 17:45

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
English

OK, i will ask the tech to take a video about how to remove the dial.
For the replacement,yes i could send to you,but i am afraid you need to return that one first.
And i don't think that is a good idea as the shipping cost is expensive and the time maybe a little long.
How about we help you fix it and give you a good discount about it?

Japanese

分かりました。私は技術部門にダイヤルを取り除く方法のビデオを取ってもらうように依頼します。
交換については、はい、私はあなたに送ることはできますが、申し訳ありませんがまずあなたにそれを返品していただく必要があります。
それに、送料が高く、時間も少し長くかかるかもしれませんので、それが良いアイデアだとは思いません。
私たちがあなたがそれを修理するのをお手伝いして、それについてたくさん割引するというのはいかがでしょうか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.