Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] OK, i will ask the tech to take a video about how to remove the dial. For the...

Original Texts
OK, i will ask the tech to take a video about how to remove the dial.
For the replacement,yes i could send to you,but i am afraid you need to return that one first.
And i don't think that is a good idea as the shipping cost is expensive and the time maybe a little long.
How about we help you fix it and give you a good discount about it?
Translated by chipange
はい、技術の者に依頼してダイアルの外し方をビデオに撮ってもらいます。
もちろん交換品を送ることはできますが、まずそちらの物を送っていただけますか?ですが送料も高いですし、時間もかかるので、いい考えではないかもしれません。我々が修理するのをお手伝いするのはいかがでしょうか?割引もさせていただきますが、いかがでしょうか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
335letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.545
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
chipange chipange
Starter