Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Mar 2013 at 12:54

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

ワードプレスでのウェブショップテンプレートの作成と実装です。

何点か条件があります

あなたは何時間で作成できますか?
あなたが過去に作ったショップサイトテンプレートを私に送って下さい。
実装後変更も可能ですか(もちろん有料)
2カラムもしくは1カラムのサイトは作れますか?
ブログ設置
ロゴ作成
e-commerceの編集は可能ですか?
私にすぐに連絡できますか?


まずは私にデザインを簡単なおくれますか?
あなたからのご連絡お待ちしています

English

Preparation and mounting of Web shop template by using WordPress
I want to ask you some questions and conditions.
With how many hours can you make it?
Please send me, as an example, a shop site template you made in the past.
Is change after mounting the template possible? (Of course I will pay the necessary charge.)
Can you make a site with one column or two columns?
Blog installment
Logo design
Can you edit e-commerce?
Can you contact me rapidly at any time?
Anyways could you send me a simple design? (ここのところ不明。Anyways can you send me designs with ease? ですか?)
I am looking forward to receiving your contact.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.