Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Mar 2013 at 23:10

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

thanks for the mail,
ok we will do these samples, please reply on below points.-

1-can you please give me an idea of qty/style you would be ordering just an idea.
2-you are asking me to do it w/o lacquer but if i do it like this it will get rusted.
3- the other option is we do it lacquer but matt.

looking forward to hear from you soon.

with kindest regards

Japanese

メールをいただきありがとうございます。
了解しました、サンプルを作成いたします、下記についてご回答お願いします。

1-おおまかな数量・スタイル、大体で結構です。
2-ラッカーなしでとのことですが、そうすると錆びてしまいます。
3-他の選択肢としては、ラッカーは使いますがマットで仕上げます。

ご回答お待ちしております。

宜しくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.