Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 0 Reviews / 21 Mar 2013 at 17:29

xemix
xemix 59 国立の外国語大学卒業後、アメリカの コミュニティカレッジにてビジネスを ...
Japanese

添付書類のサンプル作成・価格の見積をお願いします。
サンプルが出来次第、オーダーをかけたいと思いますので、
なるべく、早くの作成をお願いします。

今回のサンプルは、すべて、コーティングなしで、お願いします。

また、つやつやしたコーティングではなく、マットな感じのコーティングがあれば、
塗装見本としてお送りいただけないでしょうか?

A4の書類がはみ出してしまうため、あと2cmほど、縦にのばしてください。
日本で販売できる価格を計算すると、$3.6ぐらいで納めていただきたいです。

English

Please make a sample as an attached file and quote for it. On completion of the sample, I will be giving an order immediately. Therefore, I am expecting your speedy work.

Regarding the sample this time, I would like you to make it without any coating. In addition to that, if you have mat coating, not shiny one, could you please send me its coating sample?

As A4 papers outsize it, please extend its length by about 2cm. Considering the selling price in Japan, I wish it costs within or around $3.6.

Best regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.