Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 67 / Native English / 1 Review / 21 Mar 2013 at 02:05

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
Japanese

あなたは私の前回までの落札分に対して私に請求書を送ってくれたので、
あなたは私が今回のオークションを取り消すことを理解しているのだとばかり思っていました。
非常に残念です。
それでは、「USPS First Class Mail」で郵送してください。
インボイスをお待ちしてます。

English

Up until last time you sent me a bill when I won an auction, so I thought you would understand when I had to cancel my bid this time.
It is very unfortunate.
Well, please send it via USPS First Class Mail.
I await the invoice.

Reviews ( 1 )

am_me99 51 I love translating mangas.
am_me99 rated this translation result as ★★★★ 21 Mar 2013 at 17:34

Hi, I think "Up until last time you sent me a bill when I won an auction" might be better expressed as "You have been sending me bills (or invoices) up until the last time I won the (or your) auction" as the first sentence is supposed to be stating a fact/truth for the ので to be grammatically correct. But over all, it was well done! :)

Add Comment