Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Mar 2013 at 20:20
Japanese
写真では腕の部分に問題がないので、輸送中に壊れたかもしれない。しかし、電池を入れても動かないことには納得できない。あなたにはこの問題の責任を取る義務があります。返品する、修理するなど、私が納得できる解決策を提示してください。
English
In the photograph, there was no problem with the arm portion, so it may have been broken in transit. However, as even when I insert the batteries it does not move, I am unable to accept this item. You have a duty to accept responsibility for this problem. Whether it be return, repair or something similar, please present me with a solution I can accept.