Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 59 / 1 Review / 20 Mar 2013 at 20:02
Japanese
あなたは私のために最善を尽くしてくれてありがとう!
輸送費は良い価格です。
確認ですが、
あなたに商品を私の住所に配達してもらう場合の価格は$680、
あなたに商品を空港に配達してもらう場合の価格は$540。
私の解釈は間違いないでしょうか?
そして、
私の住所に商品を配達をしてほしい。
English
Thank you very much for doing your best for me! Shipping cost is all fine.
Now, I would like to confirm:
$680 for your delivering the item to my address.
$540 for your delivering the item to the airport.
Is my interpretation above correct?
Please deliver it to my address.
Best regards,
Reviews ( 1 )
[deleted user]
52
こんにちは。
イギリスで生まれ、英語を母語としています。
学校教育は日...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★
21 Mar 2013 at 13:10
AWESOME!
Additional info:
海外のサプライヤーとの交渉です。