Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Mar 2013 at 16:05

jaga
jaga 68
English

I asked a few of my friends from four different professions for a layman’s take on Blackberry and BBM. They’ve got some insights on how important BBM has become integral in their life and work, and yet how frustrated they are about it.

BBM at work

Blackberry is well known as the phone for enterprise and it is very true here in Indonesia.

Japanese

それぞれ異なる4つの職業に従事している友人数人にBlackberryとBBMに関する一般ユーザーとしての見解を尋ねてみた。彼らは、生活や仕事においてBBMがいかに重要で不可欠なものか認識しているが、それにもかかわらず不満をいだいていると話してくれた。

仕事上でのBBM

Blackberryは企業向けの携帯電話としてよく知られているが、それはここインドネシアでもよく当てはまる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/blackberry-remains-powerful-still-going-to-lose/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。