Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 1 Review / 19 Mar 2013 at 10:59

xemix
xemix 59 国立の外国語大学卒業後、アメリカの コミュニティカレッジにてビジネスを ...
Japanese

いつも可愛いお人形をありがとう。お写真の赤ちゃん人形を作って欲しいです。ebayをとおさずに購入しますので日本までの送料込みで420ドルを希望します。また、完成後はebayに掲載するような可愛い写真を何枚かメールで私に送ってください。もし、あなたがOKなら、invoiceを私に送ってください。お支払い致します。それでは、良いお返事をお待ち申し上げております。

English

Hi,
Thank you always for your lovely dolls.

Today, I would like to order the baby doll shown in the photo. Without using ebay, I will pay you $420, which includes the shipping cost to Japan. And when you are done with making it, could you please send me via Email some pretty photos just like the ones which you always upload to your ebay page?

If it is OK for you, please send an invoice to me. I will pay for it immediately.

I am waiting for your reply.

Reviews ( 1 )

gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
gloria rated this translation result as ★★★★ 19 Mar 2013 at 12:38

Good.

Add Comment