Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 17 Mar 2013 at 06:18
2、私自身が○○○を持ってないので製作する場合は送っていただかないと採寸が不可能。
樹脂製のボディーを作ることは設備上、無理なのですがアルミ板での一品製作であれば可能です。
今までの経験上、1.5tの厚みで製作すれば比較的に壊れにくいです。
製作するとなると時間が掛かるし、僕はボディー製作のプロではないので、お金を頂くことはできません・・・・
もし製作するとなった場合は、なにか商品と物々交換などが良いかも知れませんね:)
もし質問があれば気軽にメールしてくださいね。
2. I myself do not have ○○○, so you need to send it to me if you want me to make it.
Because of the equipment, I cannot make a resin body, but I can make an aluminum body.
Based on my past experience, I can tell you that if made with the thickness of 1.4t, it will not easily break.
If I were to manufacture it, it would take a long time. Besides, I'm not professional, I can't charge you.
Maybe we can swap if you want me to manufacture it.
Please feel free to email me if you have any other question.