Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Mar 2013 at 12:38

English

Snaptee gets US$600K funding, wants everyone to become t-shirt designers

Chances are, you’re not a t-shirt designer. But you most likely have a smarthphone with a camera. With just this — and an eye for interesting photos, of course — you can become the next design icon, at least with t-shirts, with Snaptee.

Japanese

誰でもTシャツのデザイナーになれるようにするSnapteeが60万ドルを調達

おそらく、あなたはTシャツのデザイナーではない。しかし、カメラ機能を備えたスマートフォンならば持っていることだろう。そして、Tシャツは当然必要だが、人々の目を引く写真を見つけ出す能力とSnapteeがあれば、あなたは次の有名デザイナーになることができるのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/02/28/snaptee-gets-600k-funding-wants-everyone-to-become-t-shirt-designers/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。