Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 13 Mar 2013 at 01:16

English

The KAV-400xi Integrated Amplifier develops 200 W into 8 Ohms and 400 W into 4 Ohms, employing a push/pull configuration for complete control of any loudspeaker. A massive 800VA toroidal transformer and 55,000 microfarads of capacitance guarantee huge power reserves for maximum dynamic impact. Both balanced and single-ended inputs are provided,and the Theater Throughput mode, developed by Krell, simplifies integration into home theater systems. Robust WBT binding posts provide superior loudspeaker cable termination.

Japanese

このKAV-400xiと呼ばれるインテグレーテッド・アンプは、あらゆる大音量スピーカーを完全にコントロールするためにプッシュプル方式を採用しており、200Wを8Ωに、400Wを4Ωに変換します。800VAの大容量を持つトロイダルトランスフォーマーと55,000マイクロファラドのキャパシターにより、最大限にダイナミックなインパクトをもたらすための巨大なパワーの蓄積が保証されています。バランス入力とシングルエンド入力の両方に対応しており、また、クレルが開発したシアタースループットモードが、ホームシアターシステムへの統合を簡略化します。WBT製の強力なバインディングポストによって、優れたラウドスピーカーケーブルの終端処理が実現されています。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 13 Mar 2013 at 04:05

勉強になりました。

Add Comment
Additional info: 商品説明文です。