Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / 1 Review / 11 Mar 2013 at 11:07

onigiri
onigiri 59 どうもはじめまして!おにぎりです。 得意分野は英語や中国語の人文科学...
English

TSCO Racing's #9 make's it debute in matte grey! Mark Weyhrich will be starting first off the line with the new TSCO G1 paint layout. Gary will sport the standard TSCO #98 Raptor in Red and White. TSCO logos have gone black for this year.

Mark, Gary and crew will be in San Felipe all week prerunning in their Stewart built, Raptor Prerunners.... and some buggy MW bought off a local on Friday night... Look out Sand Hill!

Today I have finished my TKI3. Tomorrow I wanted to make the incoming phase, but it rains here:(
When you make an oder video of the Baja X5R?

hi friend, are there a good silencer to stock exhaust baja? which is the better silencer: ddm carbon or jetprov3?thanks

Japanese

TSCOレース用の#9がマットグレーになてデビューします!マーク・ウェイリッチ氏が最初に、新たな TSCO G1 の配色を考え、今年のTSCOのロゴはブラックなので、それに合わせてギャリ―が TSCO #98 ラプターを赤と白に塗りあげるでしょう。

マークとギャリ―とそのメンバーたちは、サンフィリップのスチュワートが一週間かけて作成したラプター・プレランナーで、走らせてみます。金曜の夜に買ったバギーも。砂丘をみよう!

今日は私のTKI3が終わります。明日には次の段階に取り掛かりたいのですが、雨かもしれません(。。;)
注文したBaja X5Rの動画はいつ出来上がりそうですか?

どうも。排気Bajaをためておくいいサイレンサーはありますか?もっといいやつです。ddm カーボンか jetprov3みたいなの。ありがとうございます。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 11 Mar 2013 at 11:48

勉強になりました。

onigiri onigiri 11 Mar 2013 at 19:06

でも最後の文は、明らかに3_yumie7さんの方が正しいですよね~(笑)どういう文脈かわかりませんけど。
短い時間でも間違えないようにがんばります!いつも励みになります。ありがとう。

Add Comment
Additional info: 自動車レースとRCカーの会話です