Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 10 Mar 2013 at 14:41

naoya0111
naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
Japanese

私は日本製の品質の良い商品を販売しています。
千代紙やカルタ、風呂敷やたこ焼き器、日本限定品のタンブラーなどです。

個人のコレクションもありますが、ほとんどは日本の正規店などから仕入れています。

販売している商品は、全て所蔵しています。

月に約100商品ほど販売したいと思っています。

現在これは私の本業で、基本的には一人で作業をしています。

Paypalのみの支払いを受け付けています。

日本製のランチボックスやiPhoneケースなどを販売したいと思っています。

English

I have been selling quality products made ​​in Japan.
They are Japanese limited edition tumblers, Takoyaki machine, Japanese wrapping cloth, Japanese card and figured papers.

Some of them are my collection, but most of them are purchased from regular shops in Japan.

I have all the products in stock.

I would like to sell about 100 products per month.

This is my main job and I'm working by myself.

I only accept Paypal.

I want to sell the iPhone case and lunchboxes which are made ​​in Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.