Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 10 Mar 2013 at 11:08
[deleted user]
44
Japanese
8-2
・鮮度を保てるクール宅配便などの「コールド・チェーン」も重要なインフラ
・逆にこうしたインフラがなければ、天候にも左右されやすいだけでなく、いい農産物をつくっても買ってくれるお客さんに届けることができない
English
8-2
"Cold chains" such as cool courier services that keep food fresh are part of the important infrastructure
Without this infrastructure, it is not possible to deliver agricultural products to customers due to the vulnerability to the weather