Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Mar 2013 at 18:48

Japanese

オイルの問題はここ数年ずっと議論されている。
みないつかは底を尽くことは分かっている。
もし、オイルの価格が$200を超えたら、世界に
大きな影響を与えるだろう。
まず、経済的に貧しい国は国自体が立ち行かなく
なるだろう。貧しい国が経済的に立ち行かなくなると
必ずと言っていいほど、内戦などが起きる。

また先進国も大きなダメージを受けるだろう。
まずエネルギー価格が上がるだろうし、
多くの商品もサービス料金もあがるだろう。

English

The oil issue has been discussed for these several years.
We all know oil will disappear someday.
If the oil price goes over $200, it will give a great impact on the world.
First of all, economically poor countries will not survive.
When they become in such a situation, most often civil wars will will beak out.

Also developed countries will be damaged.
Energy price will go higher and the price of many products and service will go higher as well.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.