Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 09 Mar 2013 at 15:07

naoya0111
naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
Japanese


卸売に応じていただき感謝致します。

我々はアメリカでは販売はしていません。
我々はフロリダに物流の倉庫を借りていて、そこから日本へ送っています。

フロリダに配送してもらうと州税がかかってしまうのですね。
州税と配送料と商品の卸値はいくらになりますか?

可能であれば日本へ直接送ってもらうことはできますか?

私はクレジットカードで支払う事ができます。
ですが可能ならPAYPALにて支払いをしたい
それは可能ですか?

あなたからの良いお返事をお待ちしています。



English

Thank you for accepting the wholesale trading.

We don't sell in the US.
We have a distribution warehouse in Florida and have them shipped to Japan.

I understand that I need to pay the state tax if I have items shipped to Florida.
Could you tell me how much the state tax, shipping fee and wholesale price are ?
Would it be possible for you to ship items to directly Japan?

I can pay by my credit card. However, if possible, I would like to pay by Paypal.
Would it be possible?

I look forward to hearing a good reply from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 交渉文に詳しい方に翻訳をお願いします。