Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Mar 2013 at 22:50

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

●さくらや自慢の看板料理
焼きホルモン(牛テールスープ付き)
博多風醤油仕立てのホルモン鍋

●ホルモン料理
ハラミのたたき真空低温ロースト仕立
黒毛和牛テールのオイスターソース煮

●お食事
ニラガーリックチャーハン(牛テールスープ付き)
瀬戸内海産鯛茶漬け

●デザート
アッフォガード ・宇治金時 アッフォガード

飲み放題ドリンクメニュー
2時間

菊之露ブラウン/黒霧島/チューハイ各種/ソフトドリンク各種

Aプラン+プレミアムモルツ/角ハイボール/ソウルマッコリ/ハウスワイングラス(赤・白)

Chinese (Simplified)

●樱花和让人自豪的招牌料理
烧烤内脏(带牛尾汤)
博多风酱油制做的内脏锅

●内脏料理
拍松的隔膜肉真空低温烤制
蚝油煮黑毛和牛尾

●餐饮
韭菜蒜炒饭(带牛尾汤)
茶泡濑户内海产生鲷鱼片饭

●甜品
阿芙加托·宇治大粒红小豆 阿芙加托

任意饮用饮料菜单
2小时

菊之露棕色/黑色雾岛/各种碳酸烧酒/各种清凉饮料

A计划+The PREMIUM MALTS/角highball/SEOUL Maccoli/House Wine酒杯(红色、白色)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: さくらやという居酒屋のメニュー表です。
固有名詞は、伝われば構いません。
一行空くごとに、メニューが変わっています。