Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 0 Reviews / 08 Mar 2013 at 17:18

lisa55
lisa55 54 日英タイの通訳をやっています。 母国語は日本語です。 英語はTOEIC...
Japanese

ブレスレットは、素材に応じて内径を変えておりますが、伸縮自在のゴムで制作することにより、お子様でも容易に着脱でき、成長に合わせてご利用できるように配慮いたしました。

開店当初はサイズバリエーションが少ない状態となってしまいますが、ご要望に応じて、今後増やしていくことを検討したいと思いますので、みなさまからのフィードバックをお待ち申し上げております。

商品の対象年齢について

●当店の商品は安全上の目的から、対象年齢を6歳以上のお子様を目安としております。

English

As for bracelets' diameters varies depending on each materials, but we use elastic rubber material so children can wear easily and wear as they grow up.

At our store opening time, our size variation is rather less, but we do like to consider increasing our size variation according to requests, so we appriciate your feedbacks.

Our product target age

Our products are for children 6years old and up for safety reason.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.