Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 07 Mar 2013 at 01:50

nattolover
nattolover 61 ●日英・英日翻訳、どちらとも対応します。 ●丁寧に正確に訳します。よろし...
English

I also ship to a couple of other customers in Japan. One of these customers uses an export company in Oregon. We are located in Washington and delivery to Oregon is just 1 business day and the shipping is much less expensive than shipping from Washington to Florida. The name of the export firm is Streamline Logistics and this is their website http://www.usstreamline.com/

Please know that I have a large number of this E02 P2 model (currently 1,500) in stock. I can supply you for quite some time. I also carry other models by Petzl.

you may also be interested in the following:

Black Rapid Camera Straps
GoPro Accessory Mounts

Please let me know if the $23.00 per unit pricing will work for you.

Japanese

私は、他にも日本のお客様数件に出荷しています。 その中の1軒は、オレゴンの輸出業者を使っています。
当社は、ワシントンにありますので、オレゴンへの配送は1営業日しかかからず、配送料もワシントンからフロリダよりも、ずっと安く済みます。
その輸出業者は、Streamline Logisticsで、ホームページはhttp://www.usstreamline.com/です。

私のところには、このE02 P2型の在庫が豊富にあります(現在1,500個)ので、御社にしばらく供給できます。また、他の商品もPetzlにてお届けできます。

他にもご興味を持っていただけそうなのは、下記の商品です。
Black Rapid Camera Straps 
GoPro Accessory Mounts

1個あたり23ドルで、ご承諾いただけるかどうかお知らせください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.