Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 68 / 1 Review / 05 Mar 2013 at 09:49

strugglebunny
strugglebunny 68 + English - Native Level / 母語:英語 + J...
Japanese

ひとつ確認したいことがあります。私のところに到着したAなんですが、Aというブランドの名前が本体に書いてありません。しかし、アマゾンUSAやその他ネットショップのホームページではAというブランドの名前が本体に書いてあります。貴方の掲載してる写真にも書いてあります。私のところに届いた商品は別の商品ではないですよね?私は偽物を販売したら販売権利を失います。間違いは許されないので確認したいです。情報を教えてもらえますか?

English

There is just one thing I want to check. The A that arrived at my place does not have a brand name written on it. However, on Amazon USA and other web pages, the brand name A is written on the body. It is on the picture you posted as well. Is this item not a different product? If I sell counterfeit goods, I will lose selling privileges. I can not allow for mistakes, so I need to check. Could you please let me know?

Reviews ( 1 )

chanceofrain 56 yoroshikuonegaishimasu
chanceofrain rated this translation result as ★★★★★ 07 Mar 2013 at 07:08

Excellent job.

Add Comment