Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 04 Mar 2013 at 20:17

English

11 Hot Mobile Messaging Apps from Asia and How They’re Super-Innovative

With the numbers Rick released on mobile messaging apps growth, and Willis’ post on how heated the mobile messaging battle is getting, I thought I’d take a look at the killer features that make messaging apps so strong with younger smartphone users in the region. They’re all a big threat to Facebook Messenger (which seems to be imitating Asian chat apps in some respects) and the newer Facebook Poke.

Why are these apps so hot? It all boils down to the virtual stickers and being so multimedia and immediate. This is where Asian apps are innovating like crazy.

Japanese

アジア発、話題のメッセージングアプリ全11種とそれらが超革新的な理由

Rickが発表したモバイルメッセージングアプリの成長率とWillisが行った同アプリの流行についての投稿を見て、私はモバイルメッセージングアプリがアジアの若いスマートフォンユーザーの間で大変強力な存在へとのし上がった要因となる目玉機能を見てみようと考えた。それらアプリは全てFacebook Messenger(アジア製チャットアプリを模倣していると思われる)と新しいFacebook Pokeへの大きな脅威である。

なぜそれらメッセージングアプリはこれほど流行しているのだろう?その理由は、仮想スタンプと、それらアプリがマルチメディア対応であり即時性も兼ね備えていることである。これがアジア製メッセージングアプリにおいて猛烈な勢いで革新を遂げている部分である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/top-11-mobile-messaging-apps-asia-superinnovative/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。