Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Mar 2013 at 18:34
English
Another specific is diacritics. There are two dimensions of diacritics in Vietnamese. The first dimension – is a pronunciation type – e.g. “o” can be just “o” or ”ô” or ”ơ”. The second dimension is tones. It can be “o” or ”ó” or ”ỏ” or ”ò” or ”õ” or ”ọ”. So altogether we have 18 combinations for all the Vietnamese vowels.
Japanese
もう1つの具体例は区別的発音符です。これには2つの要素があります。1つめは発音です。例えば、「o」には「o」もしくは「ô」あるいは「ơ」という発音があります。2つめは声調です。「o」には「o」「 ó」「ỏ」「ò」「õ」「ọ」の声調があるので、これらすべてを組み合せると「o」には18通りの言い方があります。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/coccoc-another-big-vietnamese-search-engin/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。