Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 04 Mar 2013 at 09:53
[deleted user]
44
Japanese
実際先日アルジェリアで多くの日本人がテロに巻き込まれた。そのような非常事態のときにも、日本は平和憲法のために日本自体でスムーズに自国民を救出することができなく、アメリカ軍などに変わりに助けてもらう事が起きているのも事実である。また過激な人々はこの憲法は戦後、アメリカが主導で作られた憲法だから、日本国憲法ではないので、もう一度日本人だけの手で作り変えよう、そして本当の日本と愛国心を取り戻そうといっている。
English
The other day a terrorism incident victimized many Japanese citizens. It's true that because of the Peace Constitution Japan can't rescue its own citizens and has to depend on the US army. Those who are radical insist that the Constitution is not a Japanese one since it was principally made by the US, that we should remake it, and that we should regain real Japan and nationalism.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
エッセイです。英語と韓国語版を作りたいのですが、まずは英語をお願いいたします!