Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Mar 2013 at 23:14
Japanese
事情は分りました。今回の貴方の叔父さんのこと深く哀悼の意を表しお悔やみを申し上げます。
貴方には次の仕事を渡す前に、先日渡した残り13製品をマーチャントにアップして下さい。勿論次の仕事は用意してあります。
今回のリサーチは、カテゴリ ホビーから キーワード日本で探して下さい。
Gドライブの用意は出来ましたか? 添付のファイルはGドライブを使った貴方のリサーチ結果のデータ受渡しマニュアルです。
今、動画でのマニュアルを作成しています。後2週間ほどしたら出来ると思います。
English
I understand your situation. I offer my condolences for your uncle.
Please upload the rest of 13 items to merchant that I gave you the other day. The next job is ready for you after that.
In this research, please search in hobby category with a keyword Japan.
Have you prepared G drive? Attached is the manual for data transfer about your research result using G drive .
I am creating a manual in video at the moment. It will be ready in two weeks.