Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / 0 Reviews / 01 Mar 2013 at 11:03
Dear Masaki,
I am sorry but I cannot help you with this.
First of all it is hard to get any Carbon Acoustic guitar delivered as we are back ordered till…well months.
Further I am handling Asia and cannot facilitate shipments from Asia to the USA, would make no sense either as they are made in the USA.
Than to receive an export price as a private individual for 1 guitar, well I can surely not approve this.
I am sorry but from where I am sitting there is no way I can assist you.
I do appreciate you love for a great guitar and I am sure a local dealer would be best suited to get one for you.
BR - Peter
マサキ様
申し訳ありませんが、今回の件についてはお力になることはできません。まず、カーボン製アコースティックギターは何ヶ月も入荷待ちの状態でして入手困難です。
また私はアジアを担当してますのでアジアからアメリカへ送る手配ができませんし、それは米国製ですので意味もありません。
1本のギターを輸出価格で仕入れるよりは、私はお断りしたほうがよさそうです。
すみませんが、私の立場ではお力になることができません。すばらしいギターを愛してくださりありがとうございます。あなたの地方のお店で最高のギターをきっと見つけられると思います。
よろしく
Peter